Млечный Путь - Страница 5


К оглавлению

5

— Неужели ты столько наваляла?

— Ну да. Надо же отметить, сам понимаешь. Хотелось чего-то необычного. Это ведь наши с ней общие детища.

Жюль поморщился. Марта как бы не заметила.

— Я давно ей рассказывала, что рядом с нами есть кафе, где подают совершенно необыкновенный жюльен…

— У лесбиянок, что ли, в «Розарии»? — развеселился Жюль и налил себе. — Ну и? Поиграли под амаретто в любовниц?

— Мы сидели на улице, и она сначала даже не поняла, что это за местечко. Потом, когда мы уже и поели, и попили прилично, она пошла внутрь, ну в туалет. А я сижу за столиком под навесом на улице, и вдруг под этот самый навес входит ее муж с какой-то девкой! Под огромным зонтом.

— Что?! — Жюль выронил вилку и икнул. — Ты не шутишь?

— Какие уж тут шутки! Эта девка прямо на нем виснет. Я давай рукой им махать и кричу: «Привет, Даниель! Какая встреча»! Он, конечно, остолбенел, и, чувствуется, готов бежать без оглядки и не узнавать меня. Но тут эта девка сваливается с него и в два прыжка ко мне: «О! Марта ван Бойк! Добрый день! Я так давно ищу встречи с вами! Даниель, дорогой, представь меня, пожалуйста». Дорогому Даниелю уже ничего не остается, как подойти. Он складывает зонт, подходит и говорит:

— Привет, Марта. Познакомься, это Аннет, давняя поклонница твоего творчества.

— Очень приятно, — говорю я. — Какими судьбами в наших краях?

Девка без приглашения плюхается на стул, а Даниель тем временем не слишком поспешно берет себе стул от другого столика. Видно же, что я тут не одна, а один стул занят этими самыми пакетами с покупками. Так вот, пока Даниель занят поиском сиденья для себя и придумыванием ответа на мой вопрос, девка уже уселась и заявляет:

— Должна честно признаться, чтобы сразу между нами не было недопонимания. Я не поклонница вашего творчества, я вообще не читаю дамских романов. Я изучаю культурологию и предполагаю писать диссертацию о феномене телевидения в повседневной жизни. Мой Даниель — сотрудник спортивного канала, так что там проблем не будет. Но гораздо больше меня интересует канал «Культюр», и поэтому мне необходимо познакомиться с вашим мужем, чтобы изучить процесс изнутри.

Я в полном замешательстве! Мнимый сотрудник спортивного канала — в не меньшем, и вместо ответа на мой вопрос сам спрашивает, уже устроившись на своем стуле:

— А ты, Марта, как здесь оказалась? Бегали с подругой по магазинам? — Кивает на приборы и пакеты Жюстин и на стул с пакетами вешает этот зонт.

— Видишь ли, Даниель, мне бы не очень хотелось, чтобы кто-то знал, что ты встретил меня здесь, — начинаю я импровизировать с единственной, хотя и маловероятной целью изгнать их до возвращения Жюстин.

— Вы лесбиянка? — В глазах девки вспыхивает откровенное любопытство. — И это тайна?

Я демонстративно не реагирую и продолжаю обращаться только к Даниелю.

— Дело в том, что по магазинам я гуляла с представительницей одного канадского издательства. Гостьей столицы, так сказать. Вопрос о сотрудничестве еще висит в воздухе, но было бы лучше, если об этом пока не будут знать здесь в издательстве. То есть, ты понимаешь, я говорю о Жюстин, моем постоянном и давнем редакторе. Конечно, она не болтлива, но… И в этот момент мы невольно оборачиваемся на звук хлопнувшей двери кафе, возле которой стоит сама Жюстин.

Я поднимаюсь ей навстречу и машу рукой, мол, иди к нам, и громко говорю:

— Вивьен, знакомься, это мои друзья Аннет и Даниель!..

— Черт… — бормочет Даниель, а я громко продолжаю, обращаясь уже к «друзьям»:

— Это Вивьен. Вивьен Шелдер. Из Канады. — И добавляю уже как бы интимно: — Правда поразительное сходство, Даниель? Или это мне только так кажется?

— Черт… — повторяет он и не сводит с нее глаз.

«Вивьен Шелдер из Канады» тем временем медленно и неуверенно идет к нам, а я рассказываю, дескать, ее издательство хочет издавать мое собрание сочинений, и пока еще ничего не решено, но все равно не нужно, чтобы об этом знала Жюстин.

При имени Жюстин «гостья из Канады» определенно вздрагивает, но неторопливо садится на свой стул, берет сигарету, закуривает и интересуется:

— Прошу прощения, а о какой Жюстин идет речь?

Девка, ничего не понимая, растерянно обводит всех глазами. Я смотрю на Даниеля и говорю:

— О Жюстин Леклерк, естественно. Леклерк — это ее девичья фамилия.

— Ну да, конечно, я знаю, — говорит Даниель, а вид у него как на грани инфаркта.

— Боже! — восклицает «гостья столицы». — Неужели вы все ее знаете? И она твой редактор, Марта? Почему ты мне сразу об этом не сказала? — И выпускает дым прямо в нос Даниелю. — Ужас какой! Только этого не хватало!

— Так ты с ней знакома? — спрашиваю я.

— Еще бы!

— Ой! Я догадалась! — неожиданно восклицает девица. — Вы, наверное, близнецы!

— Да, — заявляет гостья, — только нас разлучили в детстве.

— Ну и везет же мне на близнецов в последнее время! Я ведь и моего Даниеля приняла сначала за его брата, который у нас декан!

Гостья пронзает ее взглядом, снова по-драконьи выпускает дым и нараспев спрашивает:

— Поэтому ты переспала с ним? Думала, что с деканом?

Девка хмыкает, без спросу вытаскивает из моей пачки сигарету, хватает зажигалку и заявляет:

— Ответы на выбор: a) безусловно; b) ах что вы, что вы, я девственница; c) я вообще сплю со всеми подряд. Подчеркнуть нужное.

Тут очень вовремя явилась официантка и предложила сделать заказ. Девка изучала меню, недовольно поглядывая на Даниеля, который своей неподвижностью напоминал памятник. Он буквально оцепенел и не мигая пожирал взглядом «гостью», которая продолжала курить и пускать дым ему в лицо. А он словно не чувствовал этого! Зато девка определенно чувствовала, что «ее Даниель» слишком заинтересовался «канадской гостьей», и своим коленом наглаживала под столом его бедро. Я очень боялась продолжения препирательств и предложила официантке принести счет.

5