Млечный Путь - Страница 21


К оглавлению

21

«Милый! Спасибо! Спасибо! Спасибо! За эту ночь! За твою нежность и силу! За твои чуткие губы! За ласку твоих рук! За мощь твоего мужского организма! Эта ночь навсегда останется в моей жизни! Не исчезай! Будь со мной, мой единственный! Целую… Целую… Целую… Я вдыхаю жар твоего дыхания, твой язык скользит внутрь моего рта, ласкает изнутри мои зубы, мой язык, мое нёбо… О!.. Я задыхаюсь!.. Я горю!..»

Внизу я добавила несколько припасенных заранее сердечек и нажала «отправить». Свернула страничку, чтобы не уходить с сайта, открыла «Юную герцогиню», перемотала к тому месту, где сегодня остановилась с редактированием, и перевела дух.

Прислушалась. Встала, подошла к лестнице на второй этаж. Посмотрела на дверь нашей спальни. Опять напрягла слух. Вернулась к компьютеру и открыла заготовку письма Русалке.

«Дорогая Русалка! Как дела? А у меня проблема: у моего мужа скоро день рождения. Я голову сломала — что ему подарить? Что бы ты посоветовала? Что ты обычно даришь своему»?

Я скопировала текст и уже собралась развернуть страничку сайта, чтобы отправить Русалке сообщение, как на втором этаже определенно скрипнула дверь. Прежде чем обернуться, я суетливо защелкала по ярлыку сайта, чтобы его закрыть, но промахнулась и страничка Трент моментально выросла во весь экран!

— Трудишься? — спросил Даниель, и я услышала, как он начал спускаться.

— Конечно, — не поворачивая головы, сказала я и, наконец-то метко щелкнув мышкой, закрыла сайт. На экране появилась заготовка письма Русалке. — А что мне делать? — по-прежнему сидя спиной к Даниелю, продолжала я, одновременно закрывая этот файл. — С твоими зубами выпадает по полдня. — Наконец-то передо мной возник текст «Юной герцогини», и я обернулась к мужу, который был уже в полуметре от меня. — Вчера вечером протусовалась с твоей мамой, позавчера ты сам отнял у меня компьютер.

Он подмигнул, повел бровями и обнял меня сзади.

— И сегодня отниму. — И поцеловал в волосы.

Я дернулась.

— Даже не думай! У меня сроки! Я не имею права подводить издательство! Это моя работа! Я ею дорожу!

— «Она смотрела в его глаза, — начал читать с экрана Даниель. — Они были большие и синие, с густыми темными ресницами. Они светились страстью. Его губы были совсем близко от ее губ. Ей так нравились чуть изогнутые уголки его рта, как же давно она мечтала их коснуться! Она чувствовала его горячее дыхание и понимала, что еще мгновение, и она узнает вкус его губ»… И это ты называешь работой?

— Послушай, это нормальный любовный роман, и совсем неплохого автора. Не мешай, пожалуйста.

— Но это же кретинская чушь! Ах-ах, вкус его губ!

— А тебе что надо? Она облизала губы, пошире разинула рот и втянула внутрь его член?

— Черт побери, Жюстин! Что ты несешь?! Как ты вообще можешь говорить такое?!

— Ага, говорить нельзя, а делать желательно почаще.

Он вздохнул, шагнул в сторону.

— Ладно, работай. Придется спускаться за буком в гараж. Из-за твоих тюльпанов я его в машине оставил… Ты пока сделай мне что-нибудь поесть.

— А для чего тебе нужен компьютер? — Я поднялась и пошла на кухню, Даниель поплелся за мной.

— Почту проверить. Бразильские партнеры должны были выслать проект договора к концу рабочего дня. Надо его еще погонять туда-сюда. Совместная рекламная кампания. Разница большая в часовых поясах. Очень неудобно общаться.

— Но какое ты имеешь отношение к рекламе?

Тем временем я вытащила из холодильника сыр, буженину, салат, огурцы, кастрюлю с жарким и стала из нее откладывать в миску, чтобы разогреть.

— На нашей фирме, — ответил Даниель, с интересом наблюдая за моими действиями, — как выяснилось, один я хоть как-то владею испанским. Помнишь, мы вместе ходили на курсы? Ты бросила, а я все-таки закончил. Вот, пригодилось.

— А по-английски с ними общаться нельзя? — Я не стала говорить ему, что в Бразилии португальский язык. Сунула миску в микроволновку и открыла полку, чтобы взять хлеб.

— Можно. Только мало толку. Фантастически бестолковые! — Он быстрее меня схватил багет и стал откусывать прямо от него.

— А переводчика тоже нельзя было нанять?

— Ха! Где ж ты найдешь такого, чтобы и в рекламе разбирался, и в фармацевтике, и в рынке? Чтобы еще и ночами согласился работать? А у меня, на всякий случай, образование — маркетинг и реклама.

— А в каком городе эти бразильские партнеры? В Рио-де-Жанейро?

— Нет. На самом западе. На побережье Тихого океана.

— Но Бразилия не выходит к Тихому океану. Перу выходит, Чили, Колумбия.

— В Перу у нас тоже партнерская фирма. Они все вместе сотрудничают. Рекламная кампания будет совместная. На побережье. Это я имел в виду.

— Но город-то в Бразилии, с которым ты по-испански общаешься, как называется?

— Ой, черт… — Он сморщился и защелкал пальцами. — Ну как же? Прямо на границе с Перу… Какое-то индейское название вроде как ваша Шал… Шел… Шелквакана.

— Шелгваукана.

— Вот-вот. Что-то в таком духе. Не выговоришь! — Он улыбнулся, еще раз откусил от багета, положил его на стол, вздохнул и сказал: — Ладно, пойду за буком в гараж спущусь, пока жаркое разогревается.

— Не ходи ты никуда, попроси у Тьерри. — Я резала овощи.

— Он небось опять скажет, что срочная курсовая.

— Не скажет. Он телевизор смотрит. И спроси, может, он тоже проголодался?

— А что спрашивать, он вечно голодный, — хмыкнул Даниель и направился к лестнице.

— Ой, а я нажала «сохранить» или нет? — озабоченно произнесла я, бросила нож и заспешила к компьютеру.

21